Att importera en bil från ett annat EU-land kan ofta löna sig stort, eftersom priserna på bilar i länder som Italien och Tyskland är betydligt lägre än i Sverige, samtidigt som man inte behöver betala extra tull eller moms (så länge bilen har varit i trafik, det vill säga inte köps ny från fabrik). Man kan antingen köpa bilen från en privatperson eller från en bilhandlare, och båda sätten har sina för- och nackdelar: hos en privatperson är priserna garanterat lägre, men man måste vara mycket mer noga med att kontrollera att allt är i ordning med bilen. Hos en bilhandlare kan man nästan genomföra köpet över telefon, utan att ha sett bilen, men i gengäld är priset högre.
En extra kostnad som inte heller går att komma undan är transporten av bilen till Sverige, vilket kan handla om åtskilliga tusenlappar. Därför är Tyskland svenskarnas förstahandsval när det gäller att importera bilar, då det ligger betydligt närmare än Italien. Två alternativ för att frakta hem bilen är att frakta den via en lastbil, eller att själv köra hem bilen med dess utländska registreringsskyltar.
När bilen väl är på plats hemma ska man ansöka om en ursprungskontroll hos Transportstyrelsen. I samband med detta ska man skicka in bilens registreringshandlingar och ett inköpskvitto på bilen, varför det är mycket viktigt att man har koll på dessa handlingar. Därefter måste bilen också besiktigas innan man kan få sina svenska registreringsskyltar.
Slutligen får man självklart inte glömma att ställa på bilen och att försäkra den hos ett svenskt försäkringsbolag.
Med tanke på att det är så mycket annat man måste hålla reda på när man importerar en bil, är det lätt att missa en liten men ack så viktig detalj, nämligen att alla manualer och intyg till bilen kommer att vara på ett annat språk. Om det språket inte är engelska behöver man därför sannolikt ta hjälp av en översättare för att förstå manualerna. Skulle du finna dig i den situationen kan du kontakta Herotolk, som är en översättningsbyrå med bred erfarenhet.